ヒロシのWorld NEWS

世界のニュースを日本語でお届け!

かぜ、インフルエンザ、花粉症:その違いをどうやって見分ける?(RTE-News, Nov 7, 2023)

'The shift in hay fever season makes it particularly confusing in the colder months, when colds and the flu are rife, to determine what's causing your symptoms, since they so often overlap'

 木(こ)の葉が風に舞う 爽やかな秋 (crisp autumn)。一年中でもっとも過ごしやすい季節だ。

 ところが、地球温暖化のせいで、これまでの秋のようすが違ってきた。10月、11月になっても夏の暑さが続いたり、大雨、嵐がひっきりなしに押し寄せるようになった。植物にも異変が現われた。雑草が枯れずに花粉を飛ばすのだ。その代表格が、

 

・Rogweed:ブタクサ

・Mugwort:ヨモギ

・Japanese hop:カナムグラ

 

 実は、この秋から初冬にかけての「おそまきながら」の花粉症 (hay fever)が、やっかいだ。なにしろ、どちらもくしゃみ・鼻水が止まらず、からだにも力が入らないとあっては、かぜ (cold)なのか、インフルエンザ (flu)なのか、それとも花粉症なのか、症状がよく似ていて、三者の区別がつかないのだ。

 

 そこで、 Nottingham Trent大学の Dr Samuel J. White & Prof Philippe B. Wilsonは、「a cold, flu or hay fever」の症状の特徴と違い、ならびにその見分け方を簡潔にまとめて医学雑誌「The Conversation」に発表した。以下はその要約版だ。

 

1.How symptoms compare:症状の違いを知る

 

1.1  かぜと花粉症 

 くしゃみ、鼻水、鼻詰まりは、かぜ (cold)にも花粉症 (hay fever)にも見られる症状だ。ただし、両者の根本的な違いは、

 

  [ hay fever ]

・itchy, red, watery or puffy eyes:目が赤く、痒く、涙目や腫れ目になる

・itchy throat:のどの痛み

 

      [  a cold ]

・throat feels sore:のどの痛み

・cough:せき

 

にある。


Nurse Sarah Kearns - The Common Cold

1.2 インフルエンザとかぜ

 インフルエンザ (flu)と花粉症 (hay fever)の症状が重なることはほとんどないので、まず、両者をとりちがえることはないが、むしろ、まぎらわしいのは、かぜ (cold)とインフルエンザ (flu)の区別だ。そのどちらも「せき (cough)」を伴い、他にも

 

・sore throat:のどの痛み

・sneezing:くしゃみ

・running nose:鼻水

・chills:寒気(さむけ)

・fatigue:疲れ

・body aches:からだの痛み

 

などの症状を共通にするが (ただし、人によって症状が違うこともあるので注意)、インフルエンザの顕著な症状として

 

      [ flu ]

・fever:発熱

・gastrointestinal symptoms( vomiting or diarrhoea):胃腸症状 (吐き気、下痢)

 

1.3 一時的ながら味覚・嗅覚を失ったときの判断

 

 この症状のとき

・blocked nose (鼻詰まり)なら →  hay fever

・your nose isn’t blocked  なら    →  a cold or flu

 

2.Supporting your immune system:免疫システムをサポートする

 かぜ、インフルエンザ、花粉症のいずれであっても、その予防の第一は、科学的に裏付けのある方法で免疫力を高めることだ。

 

2.1 Bolster your gut:腸内細菌叢の強化

 免疫力は、おなかにある。そこで

 

・amino acids

・vitamines

・minerals 

・fibre

 

が豊富な食べ物を摂取し、加えて「probiotics (プロバイオティクス)」の

 

・Lactobacillus (ラクトバシラス [乳酸菌])

・Vifidbacteterum (ビフィズス菌)

 

を食べると、免疫力が強化され、たとえ体調を崩し (ailment)ても、症状の悪化が緩和される。

 

2.2 Avoid smoking and alcohol:タバコとお酒を控える

 お酒の飲み過ぎとタバコは免疫力を弱めるだけだ。夜、レストランなどで「Even just five or six dirnks (お酒を5、6杯飲んだだけで)」、その後、最大24時間、免疫力が低下する。

 

2.3 Priotise sleep:睡眠第一

 炎症 (inflamation)を抱えて、からだが弱っているときは、睡眠が何よりも大事だ。少なくとも7時間の睡眠が必要になる。また、睡眠時間が少ないと「common illness (よくある病気)」に罹りやすくなる。

 

2.4 Mnage stress:ストレス対策

 ストレスホルモン「cortisol (コルチゾール)」は免疫細胞の機能を低下させるとともに、血液中の「histamine levels (ヒスタミン濃度)」を上昇させて、「allergy symptoms (アレルギー症状)」を悪化させる。

 ストレスの解放には「mindfulmess (マインドフルネス療法)」が効果的。

 

2.5 Exercise:運動

 運動といっても、免疫力を高めるための運動は、少し汗ばむ程度の「moderate-intensity physical activity」の

 

・brisk walk:早歩き

・ballroom dancing:社交ダンス

 

がおすすめだ。ただし、くれぐれも、運動し過ぎ (long, intense exercise)にならないように。からだがヘトヘトになっては、かえって免疫力が低下する。

Flu Season

2.6 Get your jab:ワクチン注射

 それでも心配なら、

・Vaccination is vital.(ワクチンが不可欠)

 

 ただし、ワクチンを打っても「preventative measures (予防対策)」を忘れてはいけない。

・washing your hands:手洗い

・wearing a mask in busy, indoor spaces:人通りの多い場所、屋内ではマスクを

 

3.Additiona measures to prevent allergy symptoms:その他の花粉症対策

 3.1 Avoid allergens:アレルゲンを避ける

 まずは、自分のからだが反応するアレルゲンを知ることだ (血液検査でわかる)。そして、花粉飛散情報を常にチェックして、

 

・花粉量が多いときは外出を控える

・窓は開けない

・室内で空気清浄機を使用する

N95マスクを着用する

 

3.2 Antihistamines:抗ヒスタミン

 市販の抗ヒスタミン薬 (over-the-conter antihistamins)

・cetirisine:セチリジン

・ioratadine:ロラタジン

が花粉症に有効。理想的には、花粉が飛散する前から服用し、花粉シーズン中は飲み続けることが求められる。その際には、専門医のガイダンスを受けること。

 

3.3 Consider immunotherapy:免疫療法

 花粉症はアレルゲンに対する過剰な免疫反応だ。これを和らげる「allergy shots」が免疫療法 (immunotherapy)だ。ただし、その効果を引き出すためには、複数回の注射が必要となる。

 

おわりに:どんなに注意しても、かぜを引いたり、インフルエンザに罹ったりするものだが、軽い症状のうちに、適切に対処することが肝心だ。そして、たとえウイルスが体内に侵入しても、これに打ち勝つことができるように、日頃から免疫力を高めておくことだ。

    (写真は添付のRTE-Newsから引用)

 

www.rte.ie