ヒロシのWorld NEWS

世界のニュースを日本語でお届け!

スポーツに酒は付きもの?:そのスポーツ・カルチュアとは (BBC-News, September 26, 2017)

https://ichef-1.bbci.co.uk/news/736/cpsprodpb/A385/production/_98016814_gettyimages-657702234.jpg

 かって、大学の柔道・剣道・空手部などの合宿では、1日の練習が終わった夜、酒盛りが恒例だった。その合宿所に寝泊まるするため、布団を運び込むと、すでに日本酒やビールの箱が積まれていたのには驚いた。対校試合に勝っても負けても酒。これではスポーツをしている間に、酒浸りになってしまう。

 この事情は、イギリスの Walesでも同じようだ。
 Wales の Cardiff 出身の元サッカー選手 Mr Christian Roberts (37際) も、スポーツに蔓延する独特の「culture (文化)」に苦しんだ人物。

"The cases of beer were the most important thing to put on the team bus during away games."
[ 遠征試合の際に最も重要なことは、チームのバスに何ケースものビールを乗せることだった。]

 そのせいで、これまでの人生の大半を「alcoholic addiction (アルコール依存症[中毒])」に悩まされれて来たという。

 スポーツとアルコールが深く結びついていることは、「The National Survey for Wales (ウェールズ全国調査)」の結果にも現われた。
 週に 3回以上運動 (exercise) している人は、全く運動しない人に比べて、アルコール摂取量が多くなる傾向にあり、NHSのガイドラインを越えない程度にお酒を飲んでいる人の割合で示すと、58% 対 77%。確かに、運動選手には、お酒に強い上戸の多いことが分かる。
 Cardiff 大学の Dr Britt Hallingberg は次のように分析する。

"Maybe young people who participate in sport are the same people who just go on drink alcohol anymore."
"Sport helps create social networks, so young people make friends through sports, and then they just happen to go out and engage in alcohol use."

[ おそらく、スポーツに参加する若ものは、お酒をとにかく飲み続ける若ものと同じグループ。]
[ スポーツは、お互いの親交を深めるのに役立っていて、若ものはスポーツを通して友だちをつくる。ただし、ついつい、外に一緒に連れ立って、お酒を飲むことになってしまうのだ。]

https://ichef.bbci.co.uk/news/660/cpsprodpb/6C94/production/_96569772_9547c969-c4aa-4b17-9e40-e2f61d1ebb2d.jpg

 なお、「Welsh adults (ウェールズに住む成人)」の 17%は「non-drinkers (下戸)」、15% が「binge or heavy drinker (大酒飲みか上戸)」で、調査の対象となった 10,000の内、31%が NHSガイドラインを越えていた。

 NHS (国民保健サービス) のガイドラインは次のとおり。

・Adults should not drink more than 14 units of alcohol a week - about six pints of satandard strength beer/lager or seven 175ml glasses of wine.
・Alcohol intake of those 14 units should not be spread over three or more days.
・There is no 'safe' amount of alcohole to drink during pregnancy.

・成人のアルコール摂取量は、週に 14ユニット以下に。これは中ジョッキ (568ml) で 6 杯分のビール  (アルコール度 4%)、あるいは小さなワイングラス (175ml) で 7杯分のワイン (アルコール度11.5%) のアルコール量に相当する。

・この基準値 14ユニットのアルコール摂取を 3日以上続けないこと。

・妊娠中には、安全なアルコール摂取量など存在しない。

 ただし、調査では、次のような「プラスの運動効果」も明らかにされている。

・Adults who take part in sport three times a week or more were more likely to have healthy lifestyle behaviours than those who exercise less than once a week.
・A lower proportion of adults who did sport regularly were smokers compared to those who exercise less.
・About 45% of people who exercise regularly were a healthy weight, compared to 35% of people who did less sport.

・週 3日以上スポーツ活動に参加する人は、週 1日以下の人よりも健康な生活を送っている。

・定期的に運動する人には、運動しない人に比べて喫煙者が少ない。

・定期的に運動する人の 45% は健全な体重。これに対して、スポーツが苦手な人では、その比率が 35% と下がる。

                  (写真は添付のBBC Newsから引用。)

www.bbc.com